Skip to content

Вход в систему

"МГ" в соцсетях

Общероссийский Народный Фронт

Не дай себя обмануть!

Госуслуги

Городской телеканал

Я все еще верю

Оксана Стальбергл 6 октября 2017

20 октября в Берёзовском состоится фестиваль национальных культур «В слове «Мы» сто тысяч «Я», в котором будут представлены русская, армянская, узбекская, татарская, немецкая, молдованская и белорусская культуры. «Мой город» начинает серию публикаций о его участниках. Первой о себе, своем участии в фестивале и национальных традициях армян рассказала Мелания Арутюнян.

 

О фестивале

– На фестивале я исполню песню на армянском языке. В переводе на русский ее название звучит – «Я все еще верю». Это песня о несостоявшейся любви. Она очень сложная и в плане вокала, и эмоциональной отдачи.

Поскольку песня на армянском языке мне нужно донести до зрителя ее смысл своим исполнением. Сложность в том, что я не настолько взрослая и в моей жизни еще не было таких невероятно сильных любовных переживаний, как в песне, поэтому мне нужно очень постараться, чтобы задуманное получилось. Я хочу обязательно получить отдачу от сидящих в зрительном зале. Мне важно, чтобы зритель что-то почувствовал, чтобы у него внутри что-то екнуло, отозвалось…

 

Об увлечениях

С самого девства меня тянуло творчество. Я занималась танцами, пела. Совмещать оба увлечения со школой стало сложно, и в определенный момент нужно было сделать выбор. Я выбрала танцы. Но петь не переставала никогда. Даже когда не ходила в студию, занималась вокалом дома. Позже я все-таки вернулась в студию эстрадной песни «Плюс», где и пою по сей день.

В своем творчестве я всегда пыталась продвинуть национальную культуру своего народа. Занимаясь танцами, делала постановки армянских танцев. В студии – исполняю песни на армянском языке.

Несмотря на увлеченность в будущем я не планирую связывать свою жизнь с творчеством. Хобби – да, но не основная профессия. Я знаю, что всегда буду петь – для себя, для своей семьи. Да, я люблю сцену. Помню, в детстве я испытывала огромный страх и волнение. Теперь закулисный трепет – это некая энергетическая подпитка. На сегодняшний день занятия в студии – это моя отдушина в жизни. Место, где я чувствую себя невероятно комфортно, где могу расслабиться и забыть обо всех проблемах.

Но в будущем я не вижу себя на сцене. Мое желание с детства – стать врачом. Моя тетя – стоматолог, дядя – хирург, другая тетя работает косметологом (но она терапевт). Однако мое желание стать врачом – вовсе не признак семейственности. Просто мне самой очень интересна медицинская деятельность.

 

О семье

Моего папу зовут Валер, а маму Юлия. Папа – армянин, а мама – русская. Себя я все свои 16 лет ощущала армянкой. Никогда не говорила, что я наполовину армянка, наполовину русская. Русскую кровь в себе я просто не чувствую. Я уважительно отношусь к своей наследственности, к стране, в которой родилась я, моя мама, ведь без нее не было бы и меня. Но я – армянка, и всегда гордилась своей национальностью.

Я воспитывалась в армянских традициях. Самое главное, чему с самого раннего детства меня учили в семье, уважению к старшим. Воспитанность – вот, что должно быть основой в каждом человеке. Это самое главное, оберегаемое и хранимое. Я очень благодарна своей семье, своей маме. Именно она поддерживала во мне любовь к творчеству, воспитывала уважение к старшим и самой себе, как личности.

 

О языке

Лет примерно с 12-13 долгое время родители возили меня в Кемерово. Там существует армянская община «Урарту» (в Берёзовском, к моему большому сожалению, нет армянской общины). Нам, детям, рассказывали об истории и армянской культуре. Учили национальным танцам, песням. Мы писали и читали на армянском языке – пытались это делать, во всяком случае. Для меня это было очень сложно. Сосчитать до 10-20 я, наверное, смогу, а вот писать и читать на армянском не умею до сих пор.

С детства в нашей семье со мной разговаривали сначала на русском языке, а потом папа стал говорить на армянском. В гостях у родственников тоже говорили на армянском. Поэтому армянский разговорный я знаю. Не в идеале, конечно. Я лучше понимаю речь других людей, чем разговариваю сама.

Иногда что-то не понимаю. Вообще в армянском языке множество диалектов. Все зависит от того, где человек родился и вырос: в каком районе страны, в маленьком поселке или большом городе. Мой папа родился в небольшом городе Севан. Так вот жители севанского района и, например, ереванского говорят на разных диалектах.

 

Об Армении

Из Армении в Берёзовский первым из нашей семьи переехал дедушка после землетрясения. Тогда от стихии пострадали много городов, некоторые села были разрушены.

В прошлом году в прокат вышла лента «Землетрясение», события которой разворачиваются как раз на фоне той ужасной катастрофы в Армении. Я очень хотела посмотреть этот фильм. Показывали его в кинотеатре в Кемерове. Мы поехали туда с родителями. Интересно, что в кинозале почти все зрители оказались армянами.

Фильм настолько меня потряс, что почти два часа, пока он шел, я просто рыдала. Потом мы поехали к дедушке с бабушкой. Я попросила рассказать их о тех событиях, ведь они тогда жили в Армении, хоть и не в той части, где произошло землетрясение.

Все, что связано с той страшной катастрофой, геноцидом армянского народа в 1915 году на территориях, контролируемых властями Османской империи, да и вообще с Арменией – для меня тема очень болезненная.

Со студией «Плюс» летом мы ездили в Турцию, где участвовали в международном вокальном конкурсе. Мне было невероятно тяжело эмоционально, ведь в начале прошлого столетия здесь, на территории современной Турции, истребляли мой, армянский, народ.

Я понимаю, что у каждой нации есть, мягко говоря, не самые лучшие ее представители. По ним не стоит судить обо всем народе...

А на фестивале мы заняли первое место!

 

О традициях и религии

Очень часто меня спрашивают: «Вы мусульмане?». Наверное, это одно из самых распространенных заблуждений. Армянский народ принял христианство одним из первых. Мы христиане! Рождество, Пасха – мы отмечаем те же праздники, что есть и в православном календаре.

Единственное, наверное, наше различие: у армян есть свои традиции, связанные, например, со свадьбой или крестинами.

К крестинам, кстати, отношение несколько иное. У русских принято крестить ребенка в младенческом возрасте. А у армян самый подходящий для крестин возраст – 15 лет. Человек должен принимать крещение с четким осознанием веры в Бога. Ведь бывает, что ребенок вырастает и говорит: «Я не верю». А он уже крещенный.Это неправильно.

В честь крестин обязательно устраивают большой красивый праздник, обязательно приглашают родственников. Некоторые свадьбы не так пышно празднуют, как отмечают крестины армяне.

 

Кухня народная

Армянская толма

В семье Мелании мама готовит чаще блюда армянской кухни. Одно из самых любимых блюд в семье – толма (у азербайджанцев она называется на другой манер – долма).

Для приготовления блюда понадобятся виноградные листья, мясной фарш, рис, лук, зелень (петрушка, укроп и т.д.), соль (по вкусу).

Виноградные листья для толмы можно взять свежие или консервированные. Перед приготовлением их необходимо залить холодной водой и оставить примерно на час, чтобы ушел кисловатый привкус.

В это время подготовьте фарш, добавив в него лук, соль, зелень и рис (который по желанию можно предварительно отварить). Все хорошо перемешать.

Готовый фарш завернуть в виноградный лист, чтобы получилась своеобразная трубочка. Все это выложить в кастрюлю, залить водой. Когда закипит, убавить водой и готовить до полной готовности (примерно 40-45 минут).

Готовую толму можно подавать к столу со сметанным соусом с чесноком.

Голосов пока нет
AdaptiveThemes